New York Media Arts Map

Digital Performance Institute

« Back to the Blogroll

Posts Tagged ‘Equipment Loan’

SOUNDING – JENNIFER GIBBS & KRISTIN MARTING

Friday, February 19th, 2010

PERFORMANCE: SOUNDING
February 17-March 13 2010  -  $18 8:30PM

HERE Arts Center at 145 6th Ave (entrance on Dominick Street).
http://www.here.org

I know this show has a lot more than the video design to offer, but so far the video aspect is all I've gotten to see.  It's a lush abstract immersive video that plays to the theatrical non cinematic.  In other words worth seeing.

It's nothing short of amazing the amount and variety of video surfaces and environments that can be packed into a small blackbox like HERE. 

Directed by Kristin Marting 
Written by Jennifer Gibbs
Video by Tal Yarden

Featuring Bessie Award-winning Okwui Okpokwasili* as Ledaand an ensemble cast featuringTodd d'Amour, Ana Kayne, Irene Longshore, Rudy Mungaray, Michael Pemberton*, Stephen Reyes*  
Music Kamala Sankaram Set Nick Vaughan Light Rie Ono Seo Costumes Elizabeth Bourgeois Sound Jane Shaw Technical Direction Nate Lemoine Stage Management Emily Rea Casting Judy BowmanAssistants Jane Jones, Jennifer Kraus, Elenna Mosoff, Zarrin Whyte, Taili Wu

setting up for informal showing

Friday, October 23rd, 2009

Michael working on Rope&Pulley, etc, etc, etc!
SANY0147

Heavy lifting

Thursday, October 22nd, 2009

MC projector
Wendy assisting
MC projector2

Getting Red Fly/Blue Bottle [ALL THE WAY!] home

Tuesday, September 22nd, 2009

http://www.kickstarter.com/projects/37579286/stranded-abroad-help-us-get-back-home

" An epic journey is just a hair’s breadth from coming to a close! "

PRECIOUS CARGO…

Jim Findlay’s set is a
tour-de-force of moving parts. Together with Peter Norrman and Mirit
Tal’s video and Mallory Catlett’s staging, it is mesmerizing. But it is
big! It contains singing sculptures! And tube-driven oscillators! (All
part of Christina Campanella’s haunting score.) To get to Noorderzon,
it was packed into a 10’ x 20’ container and shipped from the port of
New York to Rotterdam. From there, it traveled north by truck, to the
Romeo Tent in the Noorderplantsoen park in Groningen, where the piece sang. Now we need to get it safely into storage, ready to go back out into the world again…

Times are tough, but it's time to help each other with cents and dollars because it's likely to be you asking next month.

IRIS Project Report

Wednesday, May 27th, 2009

Premiering as an evening-length work in 2010, IRIS began in 2007 as an experiment, a project with a commitment to keep searching until something is discovered. IRIS is being developed through work in progress showings, residencies and equipment borrowed from Digital Performance Institute.


photos: JAHMANI PERRY



In the fall of 2008, bringing a new hard drive containing all my visuals to a residency at
White Oak, FL, my goal was to explore the visuals for IRIS. When the harddrive failed within 24 hours, I turned to photos taken by my new point+shoot camera of two stunning animals at the conservency there, a cougar and giraffe; I created backgrounds using the patterns of their furcoats in Final Cut and Isadora. In Mikhail Baryshnikov’s studio, a wonderful situation emerged; once projected, a new aspect of my character was discovered. IRIS unbanded her hair and took off several pieces of clothing.

It was several months later when I had an idea what to do with this aspect of IRIS.
She was set in the dark, lit by a flashlight, her body moving in raw and playful ways, at times projecting shadows on the wall. She became the primitive internal IRIS who is lit by the awkward and confused external IRIS. Performed at showings in February and May, IRIS moved around in the dark with her large pile of large bras; near the end, she emerges into light, as the video projection appears, a flashing light evolving into IRIS’s window.

The piece continues to develop, with a question of how to examine and integrate the world of IRIS in the dark with IRIS in her bedroom, as she prepares for her date. IRIS will be shown in progress in the Fall, 2009 and Spring 2010 at Dixon Place. Again I am grateful for the support Hal and DPI has given my project, and look forward to continuing this relationship.

 

Translating the Story

Wednesday, December 17th, 2008

International Culture Lab
       Theater Production Blog

     

Translating the Story

International Culture Lab’s production of Outside Inn had
traveled through many incarnations to its Off-Broadway premiere. The
University of Pittsburgh, ICL and Theater Rampe Stuttgart originally
commissioned playwright Andreas Jungwirth to create a text to serve as
a vehicle to explore cultural difference among the collaborators and
their respective countries. From its conception, the project called for
four bilingual actors to perform the play in both languages on both
continents. Outside Inn rehearsed and previewed at the
University of Pittsburgh in September 2007, where it played two German
and three English language performances. It then traveled to Stuttgart,
Germany, where it played at Theater Rampe Stuttgart in the month of
October 2007, including five performances in English and one impromptu
mixed-language performance. This mixed-language version was further
rehearsed and then returned to Stuttgart July 1-5, 2008, as part of the
first annual American Days, sponsored by the German-American Center
there “to further improve and intensify the transatlantic dialog.” 
Throughout the project, language evolved into a dominant creative
element that drove and shaped character development, rhythm and tone,
and actor/audience relationship.

outside inn translation text

Audience members who had seen the same actors play in two languages
had commented on how different the characters seem in one language or
the other. The actors, in turn, noticed differences in the ways their
characters responded to the same narrative circumstances depending upon
the language they were using.

outside inn paul translation

As we moved toward the New York leg of Outside Inn
then, we wanted to interrogate in a more detailed and experimental
manner the role language plays in rendering the story of our
contemporary lives. The generous in-kind equipment loan from Digital Performance Institute
made this possible. We redesigned the set and decided to use projection
to reexamine, among other things, the role and use of supertitles. Need
they be only functional? Can they be used to tell a greater story? Can
a foreign language be part of the soundscape of a production and
thereby ‘translate’ culture not just words?

outside inn wall

The main element of the set was a 14-foot-long 10-foot-high
structure which was both literally and figuratively a wall, with the
capital case text letters W A L L stenciled and
constructed into the design. This WALL served both as entrance/exit and
projection site for text and images. Two projectors mounted in the grid
halved the projection area. This binary helped serve our expanded
deliberation on and experimentation with translation. The original
German/English duality from the initial stages of the project was
minimized in the mostly English-language New York production. Here, the
German language was employed as Brechtian device that underlined the
twofold spoken/visual rendering of text and story.

wall

In our multi-layered, digital age of information, communication has
become a complex juggling act. We are able to “text” or “talk” to the
whole of the world from the palm of our hand, but the process of
“translating” – intention, emotion, culture – has become more
challenging than ever in a globalized world.

ticker tape

The projection of stock market ticker crawl and current news
stories were interlaced with the characters’ representations of their
personal narratives. Which is the real or true story? Or perhaps more
correctly, which is the realest or truest representation of the story?
The representation of text or image on the literal W A L L
was used not only to emphasize or complement the story the
character/actor was telling, but also to counter and negate, thereby
adding a deeper second layer onto the main narrative. The lives of the
characters were as fictional or real as “Kalowski,” the unseen
arch-capitalist that dominated all their choices.

live feed

Coincidently, the same financial system that dictated the
characters’ actions and personal relationships in the play, was
imploding in real time in all the headlines during the October 2008 run
of the New York production.

presumed dead 2

As all current news stories suggest, the US and the world are
conscious of having reached some kind of historical precipice in the
capitalistic system. The globalized economy no longer allows simple
nation-to-nation agreements and “translations” of wealth and resources.
Just as the communists were the only ones who could screw up communism,
only the capitalists could ruin capitalism. Some will argue that
capitalism has now entered the same undead zone in which Soviet-style
communism has existed in the two decades since the fall of the Berlin
Wall.

presumed dead 1

 Photo Credit: Stephanie Mayer-Staley

 

 

IRIS multimedia theatre movement work

Friday, November 21st, 2008

IRIS is a multimedia theatre movement work, premiering in Spring 2010. It is
an experiment, an evening-length piece being developed through residencies
and work in progress showings; equipment borrowed from Digital Performance
Institute
is being used to explore the visuals.

The character IRIS, her predicament and her inner world are developing
through improvisation, which started with a black wig, a colored tie, and
then movement. How to relate the content of the movement to the content of
the visuals is a continual question. What do I want to say. How do I say it?

In the first of four sections, there is at various times the sounds of birds
and dogs barking. A window, which had always been part of the piece in my
mind, soon appears on the back wall, and moving branches come and go. The
props in IRIS¹s bedroom include large purple bras and high heels, as she is
exploring her feminity, sexuality, power. I have experimented with various
types of imagery. This includes images of a Victoria Secret catalogue which,
through the program Isadora, enlarge & reduce areas of the images through a
fisheye lens ... to a large bra, surrounded in color, in which one layer of
the bra expands and contracts with the movements of the performer ... to a
single bra tumbling out of a light, turning and expanding until it overtakes
the screen and disappears.

The character¹s projected shadow is something I am very interested to
explore further. Briefly I worked with a patch for Isadora, supplied by Hal,
which allows the projection to come from either stage R or L, creating a
different relationship of character to shadow.
 
In preparing for a showing at Joyce Soho through Dance Performance Mix, Feb.
2008, I am grateful for the support Hal and DPI has given my project, and
look forward to continuing this relationship.

Cynthia Berkshire 

Ontological-Hysteric INCUBATOR : 31DOWN’s ASSEMBER DILATOR

Wednesday, October 15th, 2008

31DOWN radio theater
ASSEMBER DILATOR
PERFORMANCE:  Oct 16th 8PM FREE!
THE ONTOLOGICAL THEATER at ST MARK'S CHURCH
131 E. 10th St.  at 2nd Ave.

Presented by free103point9 Transmission Arts, in association with The Ontological-Hysteric INCUBATOR

31DOWN's ASSEMBER DILATOR
Starring Caitlin McDonough-Thayer
Featuring the work of Ryan Holsopple, Shannon Sindelar, Mirit Tal, Jon Luton, Andreea Mincic, TaraFawn Marek.

also performing

DJ DIZZY
JAPANTHER Poppy Dance Punk!
KILLER DREAMER Raw LA Punk.

SEATING IS FIRST COME, FIRST SERVED--ARRIVE EARLY!

Amelia Project

Friday, September 19th, 2008

We've borrowed a VGA
Distribution Amplifier or, 'splitter' as a simple way to send one
signal to  two projectors.  I personally own a VERY cheap 'splitter'
that looks like a V.  But i wanted to borrow the amplifier so that
there was no signal loss or messing with the image in either projector.

Each
projector is projecting the same image and when we only wish to see one
projector we'll use an analog shutter system (read cardboard and
pulleys).  I also borrowed the DUalhead 2Go in case the combination of
the splitter and long cables cause interference with the image.  In
that case i'd rewrite in Isadora where we are sending each image.  But
we might still use the shutter system so that the black square doesn't
get projected.

Projections are on the back wall and on the floor.


The Amelia Project, Phase II
@ The Flea Theater
with AERIAL DANCE,  LIVE MUSIC, VIDEO PROJECTION
June 19-22, 2008

For tickets, click HERE

Fly-by-Night Dance Theater announces The Amelia Project, Phase II  to
be presented at The Flea Theater June 19-22, 2008.  This is the final
phase of Fly-by-Night's two-year project inspired by Amelia Earhart and
other early aviators.  Performances will feature floor-to-ceiling dance
accompanied by Ken Pierson's piano and percussion score played live and
Fred Hatt's video projections that include the use of aerial cameras,
allowing the audience to view the world from within, above, and below
the trapeze.  Emotionally the work portrays Earhart’s fearlessness (one
solo is done blindfolded), and the passion of early aviators to put themselves in the air at all costs. 

 

Fly-by-Night’s Artistic Director Julie Ludwick has had her work performed throughout the United States and in many New York venues such as: 

HERE Arts Center : Juggernaut Theatre Company : OH WHAT WAR

Tuesday, September 9th, 2008

Oh What War
Juggernaut Theatre Company
PERFORMANCE: September 10-October 4 8:30PM $15
HERE Arts Center 145 Sixth Avenue

A fantasy of flagrant disobedience to authority, OH WHAT WAR follows a band of deserters stuck in No Man's Land. A mash-up of mud, vintage war songs, b/w video footage and battle noise, this original Juggernaut production zeros in on the great war machine that holds us captive.

This project is funded by the New York State Council on the Arts
New York Media Arts Map is proudly powered by WordPress MU